Haus in Norwegen Immobilien vorschlagen lassen →
Kaufwissen

Bokmål vs. Nynorsk — Norwegens zwei Schriftsprachen erklärt

Norwegen hat zwei offizielle Schriftsprachen: Bokmål und Nynorsk. Dazu kommen Hunderte von Dialekten. Was das für Menschen bedeutet, die Norwegisch lernen — und warum Norsk gar nicht so schwer ist wie befürchtet.

Lesezeit ~3 Min 18. Juni 2026 Redaktion
Inhaltsverzeichnis
  1. Die Grundlage: Warum zwei Schriftsprachen?
  2. Bokmål — was die meisten lernen
  3. Nynorsk — wann es relevant wird
  4. Die Dialekte — das eigentliche Chaos
  5. Ist Norwegisch schwer zu lernen?
  6. Ressourcen für Bokmål-Lernende

"Ich lerne Norwegisch" — welches Norwegisch? Das ist keine rhetorische Frage. Norwegen hat zwei offizielle Schriftsprachen, und die Antwort entscheidet, welche Bücher, Formulare und Lehrmaterialien man benutzt. Und dann gibt es noch die Dialekte, die mit Schriftsprache wenig zu tun haben.

Die Grundlage: Warum zwei Schriftsprachen?

Historischer Hintergrund in Kürze:

Norwegen war 400 Jahre unter dänischer Herrschaft (1380–1814). Die Schriftsprache war Dänisch. Als Norwegen 1814 unabhängig wurde, hatte man das Problem: Die gesprochenen Dialekte der Norweger wichen erheblich von dem ab, was geschrieben wurde.

Zwei Lösungsansätze entstanden:

1. Bokmål ("Buchsprache") — angepasstes Dänisch, eingenorwegte Version. Wird heute von ca. 85–90% der Norweger geschrieben.

2. Nynorsk ("Neunorwegisch") — aus Westnoegischen Dialekten rekonstruiert von Ivar Aasen (1813–1896). Wird heute von ca. 10–15% geschrieben, vor allem in Westnorwegen (Hordaland, Sogn og Fjordane).

Heute:

Beide Sprachen sind rechtlich gleichgestellt. Staatliche Formulare, Schulunterricht, Nachrichten (NRK!) — alles in beiden Sprachen. Schüler lernen in der Schule die "Sidemål" (Nebensprache) — also Bokmål-Schüler lernen auch Nynorsk, und umgekehrt.

Bokmål — was die meisten lernen

Für jemanden, der Norwegisch lernt: Bokmål ist die klare Wahl.

  • 85–90% aller Texte in Norwegen auf Bokmål
  • Alle großen Städte (Oslo, Bergen, Trondheim, Stavanger): Bokmål als Schriftsprache
  • Duolingo, Babbel, nettkurs.no — alle auf Bokmål
  • Norskprøve (Sprachtest für Aufenthaltsgenehmigung): Bokmål oder Nynorsk wählbar, fast alle wählen Bokmål

Nynorsk — wann es relevant wird

Als Einwanderer in Bergen oder Westnorwegen: Nynorsk ist die Schreibform der umliegenden Kommunen. Schüler in Sogn og Fjordane schreiben auf Nynorsk. Lokale Zeitung: Nynorsk.

Praktische Auswirkung:

Man wird Nynorsk-Texte lesen können (nach Bokmål-Kenntnissen nicht schwer, da sehr ähnlich), aber aktiv schreiben auf Nynorsk ist eine weitere Lernhürde.

Für die meisten Einwanderer: Bokmål lernen und Nynorsk passiv verstehen ist ausreichend.

Die Dialekte — das eigentliche Chaos

Hier wird es interessant.

Norwegische Dialekte sind so verschieden, dass Bergenser Dialekt von einem Østlander (Ostnorweger) manchmal kaum verstanden wird — und umgekehrt.

Die vier Hauptdialekt-Gruppen:

1. Østnorsk (Ostnorwegisch): Oslo, Akershus, Innlandet. Am ähnlichsten zu Bokmål. 2. Vestnorsk (Westnorwegisch): Bergen, Hordaland. Starke Eigenheiten, viele Nynorsk-Züge. 3. Trøndsk: Trondheim und Umgebung. Sehr eigenständig (Tonfall, Vokale). 4. Nordnorsk: Tromsø, Bodø. Langer, melodischer Klang. Stark vom Sámi-Einfluss geprägt.

Wichtig: Schule, Norwegen-Test, offizielle Kommunikation: Bokmål oder Nynorsk.

Gespräch mit Kollegen: Jeder spricht seinen Dialekt. Und das ist vollkommen normal — niemand "hochspricht" in Norwegen.

Als Einwanderer:

Man lernt Bokmål → spricht Bokmål-ähnliches Norwegisch → Norweger antworten auf Dialekt → man versteht zunächst wenig. Das ist normal. Nach 6–12 Monaten passivem Dialekt-Hören passt sich das Gehör an.

Ist Norwegisch schwer zu lernen?

Für Deutsche: Nein, relativ gesehen.

Vorteile:

  • Germanische Sprachfamilie — viel gemeinsamer Grundwortschatz
  • Grammatik deutlich simpler als Deutsch (kein Genitiv-s, zwei statt vier Kasus, kein Konjunktiv II)
  • Wortstellung ähnlich wie Deutsch
  • Keine Töne (im Gegensatz zu Schwedisch, wo Tonalität bedeutungsunterscheidend ist)

Beispiele:

  • "Huset er stort" = Das Haus ist groß
  • "Kan du hjelpe meg?" = Kannst du mir helfen?
  • "Jeg har bodd her i tre år" = Ich habe drei Jahre hier gewohnt

Realistisch für B1:

Mit täglich 30 Minuten Lernen: 12–18 Monate. Mit intensivem Sprachkurs in Norwegen: 6–9 Monate.

Das häufigste Problem:

Norsk sprechen üben. Norweger wechseln ins Englische, sobald sie merken, dass jemand kein Muttersprachler ist. Aktiv bitten: "Kan du snakke norsk med meg? Jeg lærer." (Kannst du Norwegisch mit mir sprechen? Ich lerne.)

Ressourcen für Bokmål-Lernende

  • NRK Nyheter (nrk.no): Nachrichten auf Bokmål, Audioclips
  • Duolingo Norwegisch: Gut für Anfänger, Bokmål-Fokus
  • nettkurs.no: Ausführlicher Online-Kurs, günstig, auf Bokmål
  • Norsk for foreigners (Kommunale Sprachkurse): Recht zu NAV-geförderten Kursen für Neuzuwanderer

Weiterführend: [Norwegisch lernen Tipps](/ratgeber/norwegisch-lernen-tipps) · [Norwegische Staatsbürgerschaft](/ratgeber/norwegische-staatsbuergerschaft) · [Schule in Norwegen für Ausländer](/ratgeber/schule-in-norwegen-fuer-auslaender) · [Auswandern nach Norwegen](/ratgeber/auswandern-nach-norwegen)

Bereit, konkret zu werden?

Lass dir auf Basis deiner Wünsche passende Objekte vorschlagen.

Immobilien vorschlagen lassen →

Weiterlesen